注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

燕赵乡人

花好月圆人长久

 
 
 

日志

 
 
关于我

京西七年,法科硕士。爱家人朋友青山绿水老树纤草,爱古中国诗词音乐家俱园林建筑瘦金体青花瓷红楼梦知堂老人。喜读书爱作文。本博文字未经许可不得用做纸媒使用。联系方式 :mhm0421@163.com

网易考拉推荐

版本学家(原创)  

2014-01-18 10:19:07|  分类: 读书札记 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

版本学家(原创) - 燕赵乡人 - 燕赵乡人
 

早几年就想读周作人译《枕草子》,遍寻不得,没奈何购另一译本。读不下去,就随手放一边了。最近购得周译《徒然草》,晚饭后蜷缩沙发里,捧着那书一读便是整晚,悠然心会处,满心欢喜。

忽然就想到,那《枕草子》想是译文的缘故。于是又开始搜寻周译本,京东、亚马逊和天猫都没有,逞论实体店。请教做出版的朋友,告诉我有一旧书网“孔夫子”,可去找找看。去了才知,那书在那里要卖到几百亦或上千元。就又去淘宝搜,有一家也称是外翻公司出的那本周译原版,只要十几元。己有五个买家,评说是外翻版直接影印的,有些字不很清楚,封面亦只是简单蓝色道林纸,但“相对于十几元己足够好了”。马上买来一本,查看一番,还算满意。一颗心算是放下来。

就记起有说《约翰.克里斯朵夫》的法文原著在其母国并不出名,是傅雷汉译本译的好,再创作也。信夫。

又记起王安忆说某次在一旧书摊欲购某书,有两个版本可选。有位戴眼镜的中年男子一直立在一旁看她选书。王斟酌半晌选中一本。那位先生就告诉她,她选的这版本很好,为什么好。王耐心听他讲完,事后作《版本学家》记之。



                     二零一四年一月十八日于京北

                             天晴温暖


  评论这张
 
阅读(239)| 评论(30)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017